Что нового

Помогите с переводом

  • Автор темы Автор темы Deleted User
  • Дата начала Дата начала
D

Deleted User

Гость
Всем привет произвожу сделку но клиент пишет по английский так как русский не знает переведите плиз Показать / Скрыть текстImmediately you get the item shipped by EMS,and send the receipt off payment to them,they will release the money into your account,so kindly make sure that the item is shipped as soon as possible
 
Оффтоп:Вроде гугл переводчик ни кто не отменял.P.S. просто перевел через переводчик) думаю понять можно)Сразу же вы получите товар погруженый EMS, и отправите полученные единовременные выплаты к ним, они будут выпускать деньги на свой счет, так любезно убедитесь, что деталь будет погружена как можно скорее
 
Как только вы получите товар доставленный службой EMS, отправьте заявление о получении и продавец получит бабки, поэтому будьте любезны сообщить об этот как можно скореевообще если дословно переводить, то бессмыслица получается. я сделал "грубый" перевод, т.к. по-моему вы чтото заказываете из интернет-магазина. или я не прав?)
 
Цитата: hiImmediately you get the item shipped by EMS,and send the receipt off payment to them,they will release the money into your account,so kindly make sure that the item is shipped as soon as possibleВы сразу же получите товар отправленный через EMS, потом отправите им квитанцию об оплате им, далее они переведут вам деньги на аккаунт, поэтому убедитесь, что товар будет отправлен как можно скорее
 
да все эти переводчики не то что нужно переводят,нет я продаю товар
 
hi,Ага, ну попробуй переведи как-то иначе эту фразуЦитата: hiImmediately you get the item shipped by EMS
 
ну тогда чтото вроде:как только вы оправите товар через EMS, скиньте заявление об оплате и мы переведем вам деньги, только будьте добры отправить как можно скореечтото мне кажется что ваш клиент и сам в английском не бум бум, а переводил с помощью гугла
 
Верх